此剧讲述一对新婚夫妇在度蜜月期间发生意外,丈夫在陷入失忆后失踪五年突然变成了财阀集团继承人,与苦苦寻找他下落的妻子的故事
NBC宣布续订《盲点》第三季。
Set in the 1950s in the fictional village of Kembleford, the series follows Roman Catholic priest Father Brown who has a knack for solving crimes. He is assisted by parish secretary Bridgette McCarthy and is often a source of frustration for the local police.
SBS最新月火剧《听到传闻》是一部讽刺重视富贵和血统的上流家庭丑恶嘴脸的黑色幽默剧,讲述了上流社会顶尖家族中的十几岁的儿子和女友未婚先孕,平凡家庭出身的女友嫁入豪门后引发的一系列故事。将接档《Punch》于2月23日起播出。
Hate Alcohol Firm〈ヘイトアルコールファーム〉に務める酒野聖(さけのせい)は、ある企業の社長から“Hate Alcoholプログラム”の依頼を受ける。そこで様々な理由や行いで“酒癖の悪い50人”の社員を集めプログラムを受講させるが、懲りない面々はそれでも飲酒を続け問題を引き起こす[4]。酒野は彼らに強烈なプログラムを課すことを決意する
改编自今野敏小说《TOKAGE 特殊游击搜查队》,讲述曾隶属警视厅摩托车便衣搜查队“蜥蜴”的上野数马,为追查绑架案背后的黑幕重披战袍的故事。
本·卫肖、拉塞尔·托维、艾伦·卡明等携手出演BBC Four开发重磅LGBT题材新剧《酷儿们》(Queers,,暂译),该剧只有一季,共8集,每集都配有独白。剧集将由《神探夏洛克》编剧马克·加蒂斯执导,并正在英国制作中。由于该剧有BBC和老维克剧院共同参与。在电视播放前 ,全8集每集15分钟的独白都将在7月话剧舞台率先表演。独白将由加蒂斯在内的8位作者撰写,以展现过去100年中,英国历史里同志的生活和遭遇,展现历史。 本·卫肖会在《The Man on the Platform》一集中出演从一战战壕归来的士兵;小狼在《More Anger》一集出演上世纪80年代的同志演员;卡明出演反应同志婚姻的《Something Borrowed》一集。[敦刻尔克]男主角菲昂·怀特海德等也将分别出演其它几集。剧集将于今夏播出。
Written and presented by historian Michael Wood, BBC Two’s new landmark documentary series The Story Of China (6x60) explores the history of the world’s oldest continuous state, from the ancient past to the present day.《中华的故事》(The Story of China)由美国 PBS 电视台和英国 BBC共同投资,由英国著名历史学家和历史纪录片节目主持人迈克尔·伍德主持,以历史进程线索向观众从夏商周时期的古老中国讲述到现代中国。该片由Maya Vision公司制作,此前该公司也制作过6集大型纪录片《印度的故事》满载盛誉。《中华的故事》耗费三年时间拍摄制作,讲述从夏商周到改革开放的中国,跨越4000年历史,涵盖各个时期历史事件,并展示中国无与伦比的艺术成就,包括书法、绘画、玉器、丝绸、陶瓷、漆器和青铜器等,还有令人叹为观止的园林艺术和古代科学技术。每一集的旅途都会由当地人或某个领域的专家相伴,乘火车,乘船,重走丝绸之路,游大运河,拜访佛教胜地。所到之处,主持人迈克尔·伍德与当地人互动交流,将普通人物故事介绍与大历史事件相结合。《中华的故事》分集内容第一集:祖先(2016年1月21日)第二集:丝绸之路和中国船舰(2016年1月28日)第三集:黄金时代(2016年2月4日)第四集:明朝(2016年2月11日)第五集:末代王朝(2016年2月18日)第六集:革命时代(2016年2月25日)