《小马宝莉》画面精美,有很多对儿童有吸引力的情节,其中的插曲非常有特色。歌曲的旋律优美,语句则充满儿童的情趣和引人思考的哲理。很多人生的道理,认知的规律都用浅显的语言表达了出来,孩子们跟着学唱,陶醉在美的旋律里,而价值观,眼界与智慧都在悄然的萌发与滋长。《小马宝莉》在“育”与“乐”上的结合相当出色,这一点可以给我们的教育界及广大家长深刻的启发。
一个留着棕褐色短发、穿着粉红色外衣、背着紫色小书包的小女孩精灵活现地跳跃在你的面前,脸上带着活泼的笑容,她将是带领孩子走进启蒙乐园的小导游,更是孩子们熟悉的小伙伴——朵拉。
海绵宝宝第九季于 2011 年 1 月 3 日星期一宣布。本季共制作 26 集,于 2012 年 7 月 21 日开始播出。它将使剧集数达到 204 集,并将超过 200 集的里程碑。[1]本季于2012年7月21日以“Extreme Spots”一集首播。这也将是第一季以高清制作。
Simon is a rabbit who exudes the vitality of childhood. He is at an age when little rabbits and little children are starting to come into their own - challenging relationships with parents, embarking upon school life, learning about the world in general, dealing with authority and language. En exclusivité sur Zouzous, disponible en replay et en francais la nouvelle saison du dessin animé « Simon ». Simon va apprendre le partage des tâches, les vacances en famille, les aventures avec les copains.... Une comédie joyeuse et chaleureuse qui dédramatise les petits soucis du quotidien à travers des situations réalistes traitées avec fantaisie et humour. Retrouvez les aventures de la saison 1 de Simon en dessin Animé, disponible en français et en replay. Entouré de son petit frère Gaspard, de ses copains, de ses parents et grands-parents, Simon découvre la vie avec une charmante irrévérence. Ses expressions favorites et maintenant célèbres en sont la preuve : « Caca boudin ! », « Jamais de la vie ! », « Ça va pas, non ! », etc. Car il est confronté à des contrariétés et des craintes : la peur du noir, de l’école ou du dentiste, la compétition entre frères, l’apprentissage du partage avec les copains…
剧情将回到2006年,白宫发现总统的机密文件遭到骇客入侵而召来了里昂所带领的特工团队,在搜查期间却突然停电,并遇到了丧尸袭击。另一方面,TerraSave员工克莱尔在某个国家支持难民时,从一名患有失语症的少年手中获得了一幅看似有人感染病毒的画,并以此为展开调查。 翌日,克莱尔为了修建福利设施的议题前往白宫,巧遇里昂并将少年的画展示给他看。尽管里昂认为白宫的丧尸事件和那幅奇怪的画有关联,克莱尔却持相反意见径自离去。两个遥远国家所爆发的丧尸事件,最终将发展成动摇国家的事态。
在这部动画纪录短片中,二战老兵透露美国在华盛顿州附近设立一处秘密军营,专供犹太士兵主掌并审问纳粹战俘。